🪼 No Woman No Cry Tekst Po Polsku
Sprawdź o czym jest tekst piosenki Cry For You nagranej przez OCHMAN. Na Groove.pl znajdziesz najdokładniejsze tekstowo tłumaczenia piosenek w polskim Internecie. Wyróżniamy się unikalnymi interpretacjami tekstów, które pozwolą Ci na dokładne zrozumienie przekazu Twoich ulubionych piosenek.
Bob Marley & The Wailers "No Woman, No Cry" (Live At The Rainbow 4th June 1977), now remastered in HD. Subscribe to the channel to never miss an update: http
C G Am F In this great future you can't forget your past C G Am F So dry your tears I say and [Chorus] C G Am F No woman, no cry C FM7 Am7 Dm C F G Am7 G No woman, no cry C G Am F Dear little darlin', don't shed no tears C FM7 Am7 Dm C F G Am7 G No woman, no cry Said, said
Watch the video for No Woman, No Cry from Peter Rowan's Crucial Country for free, and see the artwork, lyrics and similar artists.
The meaning of “No Woman, No Cry” has to do with keeping your head up through hard times. Some have wrongly assumed that the lyrics have a different meaning entirely, referring to keeping women out of your life to avoid crying, but this is not the case at all. The song is meant as an encouragement and a reminder of the things that life is
Many people have engaged in violent acts of warfare, terrorism and this is caused by what they are taught in their religious doctrines in addition to that during the past years religion have inflicted various violence in the lives of other people, their towns and societies some of this violent occurrence includes the Christian crusades and inquisition, the European maritime conquest.
No woman no cry C F C G No woman no cry C G/B Am F Here little darlin' don't shed no tears C F C No woman no cry [Verse] G Said said C G/B Am F said I remember when we used to sit C G/B Am F In the government yard in trenchtown C G/B Am F And then Georgie would make a fire light C G/B Am F as it was log wood burnin through the nights C G/B Am F
Provided to YouTube by The Orchard EnterprisesNo Woman No Cry · Joan BaezNo Woman No Cry℗ 2009 Bela RecordsReleased on: 2009-01-25Auto-generated by YouTube.
No Woman No Cry. No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry. ‘Cause – ’cause – ’cause I remember when a we used to sit In a government yard in Trenchtown, Oba – obaserving the ‘ypocrites – yeah! – Mingle with the good people we meet, yeah! Good friends we have, oh, good friends we have lost
8YOVo. Piosenka Boba Marleya No Woman, No Cry to jeden z najbardziej znanych utworów na świecie. Już na dźwięki pierwszych taktów niemal każdy ochoczo zanuci refren. Jednak do tej pory słuchacze spierają się, co do interpretacji utworu. Można zadać sobie pytanie, o co naprawdę chodziło artyście. Jeśli chodzi o tę piosenkę. Niewiadomych jest jeszcze więcej. Jesteście pewni, że to Marley napisał słowa? Poznajcie tajemnice już teraz. Kto tak naprawdę napisał utwór No Woman, No Cry? Pierwsza zagadka stojąca za przebojem, to autor tekstu. Niektórzy autorstwo hitu przypisują Vincentovi Fordowi - choremu na cukrzycę przyjacielowi Marleya, który prowadził jadłodajnię dla ubogich. Inni twierdzą, że to Marley jest autorem hitu i oddał go Fordowi, aby ten mógł korzystać z tantiemów. No Woman, No Cry - dwie wersje utworu Wszyscy dobrze znamy hit Boba Marleya, jednak czy jesteście pewni, że to oryginalna wersja? Otóż nie! Piosenka pochodzi z płyty Natty Dread z 1974r. Jednak to wersja z albumu Live! - wolniejsza, z typową dla Marleya energią podbiła serca i uszy fanów. Mimo to płyta Natty Dread spotkała się z wielkim uznaniem, magazyn Rolling Stone sklasyfikował ją na 181. miejscu Listy 500 albumów wszech czasów. Rihanna: 5 niesamowitych faktów z życia wokalistki. Czego jeszcze nie wiesz o RiRi? Eska Summer City Olsztyn – Dni Ostródy 2021 No Woman, No Cry - znaczenie refrenu Przejdźmy do najbardziej intrygującego elementu piosenki - refren. W tym przypadku gramatyka języka angielskiego nie ułatwia internautom interpretacyjnego zadania. Do popkultury weszły dwie podstawowe interpretacje słynnej frazy 'No Woman, No Cry'. Jedna z nich mówi, że życie będzie łatwiejsze bez kobiet - nie ma kobiety, nie ma łez. Jednak istnieje druga, do której skłaniamy się bardziej. Według niej muzyk pociesza kobietę. Według fanów w oryginale tekst brzmi 'No Woman, Nuh Cry', gdzie 'nuh' w jamajskiej odmianie angielskiego oznacza 'don't'. Ostatnia zwrotka również zachęca nas do takiej interpretacji. No woman, no woman, no woman, no cry No woman, no cry, one more time I've got to say Oh little little darling, please don't shed no tears No woman, no cry Sonda Czy lubisz piosenkę No Woman, No Cry? Niezależnie od tego czy zgadzacie się z naszą interpretacja, wszyscy na pewno zgodzimy się, że jest to jeden z największych muzycznych hitów, który przemawia nie tylko do fanów reggae. Nieprzypadkowo Magazyn Rolling Stone umieścił piosenkę na 37. miejscu Listy 500 utworów wszech czasów.
Tekst piosenki: No, woman, no cry No, woman, no cry No, woman, no cry No, woman, no cry 'Cause, 'cause, 'cause I remember when a we used to sit In a government yard in Trenchtown Oba - obaserving the 'ypocrites Mingle with the good people we meet Good friends we have, oh, good friends we have lost Along the way In this great future, you can't forget your past So dry your tears, I seh No, woman, no cry No, woman, no cry A little darlin', don't shed no tears No, woman, no cry Said, said, said I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown, yeah And then Georgie would make the fire lights I seh, logwood burnin' through the nights Then we would cook cornmeal porridge, say Of which I'll share with you My feet is my only carriage And so I've got to push on through Oh, while I'm gone Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right Everything's gonna be all right So no, woman, no cry No, woman, no cry I seh, o little, o little darlin', don't shed no tears No, woman, no cry No, woman no, woman no, woman, no cry No, woman, no cry One more time I got to say O little, little darlin', please don't shed no tears No, woman, no cry Tłumaczenie: Nie, kobieto, nie płacz (x4) Mówię: Pamiętam, kiedy siadywaliśmy Na rządowym podwórku w Trenchtown Obserwując hipokrytów przemieszanych w tłumie z dobrymi ludźmi ktorych spotykamy. Mamy dobrych przyjaciół, Och, dobrych przyjaciół zgubiliśmy Po drodze. W tej wspaniałej przyszłości, Nie możesz zapominać swojej przeszłości; Więc osusz swoje łzy - mówię! Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Mówię: Pamiętam, kiedy siadywaliśmy Na rządowym podwórku w Trenchtown I wtedy Georgie zapalał latarnie, I płonęły ogniska przez noce Mogliśmy wtedy ugotować kukurydzianą owsiankę którą z Tobą dzeliłem; Moje stopy to mój jedyny transport, Nimi posuwam się ciągle naprzód. Ale zanim pójdę, mówię: Wszystko będzie w porządku! (x4) Mówię, wszystko będzie w porządku! Wszystko będzie w porządku! Już wszystko będzie w porządku! Wszystko będzie w porządku! Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Pamiętam, kiedy zwykliśmy siedzieć Na rządowym podwórku w Trenchtown. I wtedy Georgie zapalał latarnie, I płonęły ogniska przez noce Wtedy gotowaliśmy, cornmelową owsiankę, Którą się z Tobą podzielilem Moje stopy to mój jedyny transport, Nimi posuwam się ciągle naprzód. Ale póki mnie nie ma, mówię: Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Ech! (Mój mały skarbie, nie wylewaj już łez! Nie, kobieto, nie płacz Mała siostrzyczko, nie wylewaj żadnych łez! Nie płacz kobieto, nie płacz.) [tłumaczenie nie moje.]
No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry; No, woman, no cry Said - said - said: I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown Oba - obaserving the 'ypocrites As they would mingle with the good people we meet Good friends we have, oh, good friends we've lost Along the way In this great future, you can't forget your past; So dry your tears, I seh No, woman, no cry; No, woman, no cry 'Ere, little darlin', don't shed no tears: No, woman, no cry Said - said - said: I remember when-a we used to sit In the government yard in Trenchtown And then Georgie would make the fire lights As it was logwood burnin' through the nights Then we would cook cornmeal porridge Of which I'll share with you; My feet is my only carriage So I've got to push on through But while I'm gone, I mean: Everything's gonna be all right! Everything's gonna be all right! Everything's gonna be all right! Everything's gonna be all right! I said, everything's gonna be all right-a! Everything's gonna be all right! Everything's gonna be all right, now! Everything's gonna be all right! So, woman, no cry; No - no, woman - woman, no cry Woman, little sister, don't shed no tears; No, woman, no cry I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown And then Georgie would make the fire lights As it was logwood burnin' through the nights Then we would cook cornmeal porridge Of which I'll share with you; My feet is my only carriage So I've got to push on through But while I'm gone: No, woman, no cry; No, woman, no cry Woman, little darlin', say don't shed no tears; No, woman, no cry Eh! (Little darlin', don't shed no tears! No, woman, no cry Little sister, don't shed no tears! No, woman, no cry.)
no woman no cry tekst po polsku